좋은음악(好きな音楽)

당신은 사랑받기위해 태어난사람(中國語버젼)

별이(スバル) 2007. 11. 23. 12:43

중국어 버젼도 느낌이 새롭네요.
중국어에서는 하나님을 상띠(上帝)라고 하네요.
일본어에서는 카미사마(神樣)라고 하는데..
해외선교하려면 하나님에 대한 언어표현의 차이부터 공부해야겠네요.


你是为了接受
..( 당신은 사랑받기 위해 )

 

nĭ  shì  wéi  jiēshòu



你是为接受爱而来到这世界

nĭ  shì  wéi  jiēshòu  ài  ér  láidào  zhè  shìjiè

(당신은 사랑받기 위해 태어난 사람)

 

 

的生命之中正接受这样的爱

nĭ  de  shēngmìng  zhīzhōng  zhèng  jiēshòu  zhèyàng  de  ài

(당신의 삶 속에서 그 사랑 받고 있지요)

 

 

太初时分开始的上帝的慈爱

tàichū  shífēn  kāishĭ  de  shàngdì  de  cíài

(태초부터 시작된 하나님의 사랑은)

 

 

通过我们的相遇结出果实 

tōngguò  wŏmen  de  xiāngyù  jiéchū  guŏshí

(우리의 만남을 통해 열매를 맺고)

 

 

正因为有你在世上存在

zhèng  yīnwéi  yŏu  nĭ  zài  shìshàng  cúnzài

(당신이 이 세상에 존재함으로 인해)

 

 

成为了我们极大的快乐

chéngwéi  le  wŏmen  jídà  de  kuàile

(우리에게 얼마나 큰 기쁨이 되는지)

 

 

你是为接受爱而来到这世界

nĭ  shì  wéi  jiēshòu  ài  ér  láidào  zhè  shìjiè

(당신은 사랑받기 위해 태어난 사람)

 

 

现在也正接受这样的爱

xiànzài  yĕ  zhèng  jiēshòu  zhèyàng  de  ài

(지금도 그 사랑 받고 있지요)



아래의 ▷버튼을 클릭하면 음악을 들을 수 있습니다.