♬ 空港の別れ / 文珠蘭 歌謠演歌 ♬

◇ 雲の 彼方へ 行く貴方 kumono kanatae yuku anata
なにも 云えずに 見送る 胸を nanimo iejuni miokuru muneo
あふれる 言葉が 淚になるの afureru kotobaga namidani naruno
貴方が 好きよ 死ぬほど好きよ anataga sukiyo shinuhodo sukiyo
背を 向けて 步いても seomukete aruitemo
とまらないのよ 戀しさが tomaranainoyo koishisaga
◇ 하고싶은 말들이 쌓였는데도 한마디 말못하고 떠나가는 당신이 이제와서 붙잡아도 소용없는 일인데 구름 저멀리 떠나버린 당신을 못잊어 애태우며 쓸쓸한 발길 돌리면서 그리움 달랠길 없어 나는 걸었네
◇ 數え きれない 想い出が kajoe kirenai omoidega
窓 かすめる 返れぬ 道は matokasumeru kaerenumichiwa
遠い 道だと 知らされました to-i michidato shirasaremashita
貴方は すべて 私のすべて anatawa subete watashinosubete
歌っても 叫んても utattemo sakentemo
拭えないのよ 淋しさが numuenainoyo samishisaga

歌詞 : 書取り 編輯 : 盡事061102 訪問하신 님들 恒常 幸福하세요
寫眞 : 文珠蘭Caffe 이름 : 문주란 소속 : (주)뉴대갑엔지니어링 대표 분당예술인동우회 결성추진위원회 회원 데뷔 : 동숙의 노래 (1966년) 수상 : MBC 10대 가수상 화제 : 1970년대 활동한 매혹적인 저음의 여자 가수
| |
|
|
| |
| |