제 이메일의 이니셜이 subaru58입니다.
타니무라 신지의 스바루가 좋아서 장난삼아 붙였다가 평생 사용하게 되네요.
스바루~ 희망과 용기를 불어넣는 좋은 노래입니다, 같이 불러보시죠.
昴/ 谷村新司
作詞와作曲:谷村新司
메오 토지데 나니모 미에즈 가나시쿠데 메오 아케레바
目を 閉じて 何も 見えず 哀しくて 目を 開ければ
눈을 감고 아무 것도 보이지 않아 슬퍼서 눈을 뜨면
고야니 무까우 미찌요리 호카니 미에루모노 와나시
荒野に 向かう 道より 他に 見えるものはなし
황야로 향하는 길밖에 달리 보이는 건 없어
아아 구다케 찌루 사다메노 호시다찌요 세메테 히소야카니 고노미오 테라세요
嗚嗚 碎け 散る 宿命の 星たちよ せめて 密やかに この 身を 照せよ
아아! 부서지는 숙명의 별들아 하다 못해 은밀히 이 몸을 비춰라
와레와 유쿠 아오지로키 호호노마마데 와레와 유쿠 사라바 스바루요
我は 行く 蒼白き 頰のままで 我は 行く さらば 昴よ
나는 가네 창백한 얼굴인 채로 나는 가네 안녕 묘성아
이끼오 스레바 무네노 나까 고가라시와 나끼 쯔즈께루
呼吸を すれば 胸の 中 こがらしは 吠き 續ける
호흡을 하면 가슴 속 초겨울 찬 바람은 계속 으르렁거려
사레도 와가 무네와 아쯔쿠 유메오 오이쯔즈케루나리
されど 我が 胸は 熱く 夢を 追い續けるなり
그렇지만 내 가슴은 뜨겁게 꿈을 계속 뒤쫓는 거야
아아 산자메쿠 나모나키 호시다치요 세메테 아자야카니 소노미오 오와레요와레모 유쿠 고코로노 메이즈루마마니 와레모 유쿠 사라바 스바루요
嗚嗚 さんざめく 名も 無き 星たちよ せめて 鮮やかに その身を 終われよ
아아! 반짝 반짝 이름없는 별들아 하다 못해 깨끗이 그 몸을 끝내라
我も 行く 心の 命ずるままに 我も 行く さらば 昴よ
나도 가네 마음이 시키는 대로 나도 가네 안녕 묘성아
아아~~~~~~~~~~~~아아~~~~~~~~~~~~
아아 이쯔노 히까 다레카가고노 미찌오 아아 이쯔노 히까 다레까가 고노 미찌오
嗚嗚 いつの 日か 誰かがこの 道を 嗚嗚 いつの 日か 誰かが この 道を
아아! 어느 날엔가 누군가가 이 길을 아아! 어느 날엔가 누군가가 이 길을
와레와 유쿠 아오지로키 호호노마마데 와레와 유쿠 사라바 스바루요
我は 行く 蒼白き 頰のままで 我は 行く さらば 昴よ
나는 가네 창백한 얼굴인 채로 나는 가네 안녕 묘성아
와레와 유쿠 사라바 스바루요
我は 行く さらば 昴よ
나는 가네 안녕 묘성아
subaru.wma
0.69MB
'일본노래(日本の歌)' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 珍島物語(진도 이야기) / 天童よしみ (텐도 요시미) (0) | 2008.12.09 |
---|---|
[스크랩] 酒よ(술아) / 吉幾三(요시 이쿠조) (0) | 2008.12.09 |
日はまた昇る - 谷村新司 (0) | 2008.10.29 |
[스크랩] 등려군(鄧麗君Teresa Teng) - NHK演唱會7 (0) | 2008.10.26 |
[스크랩] 등려군(鄧麗君Teresa Teng) - NHK演唱會6 (0) | 2008.10.26 |