일본노래(日本の歌)

비내리는 영동교(雨降る永東橋)

별이(スバル) 2008. 12. 13. 20:37

雨降る永東橋

 

                                       <作詞> 鄭恩伊   <作曲> 南國人
                                       <日本語詞> 張麻季


雨降る永東橋は  人恋しくて
肩を寄せ合う  傘の波
男も  嘘も  優しさも
心の隙間に  沁みます永東橋
忘れられない  戻れない
ミリョン(未練)  ミリョン  ミリョン  また涙

 

雨降る永東橋で  失くしたものは
背中合わせの  恋一つ
指先までも  酔いたくて
焼け付くお酒に  泣きます永東橋
夢のかけらが  雨になる
ミリョン(未練)  ミリョン  ミリョン  また涙

 

===================================================

 

        비내리는 영동교

첨부파일 雨降る永東橋_周炫美.mp3

                            <작사> 정은이   <작곡> 남국인
                            <일본어사> 장마계
                            <노래> 주현미


비내리는 영동교는 사람이 그리워서
어깨를 맞대는 우산의 물결
남자도 거짓말도 다정스러움도
마음의 틈새에 스며듭니다 영동교
잊을 수 없어 돌아갈 수 없어
미련 미련 미련 또 다시 눈물

 

비내리는 영동교에서 잃어버린 것은
등을 맞댄 사랑 하나
손가락 끝까지도 취하고 싶어서
타는 술에 울고 있습니다 영동교
꿈조각이 비가 된다
미련 미련 미련 또 다시 눈물